Jun 28, 2005 12:05
18 yrs ago
English term

there wasn't enough wine in the world

Non-PRO English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
I couldn't bear the thought of dealing with a therapist who wouldn't know me from Adam and might be tempted to tick the Midlife Crisis box. And there wasn't enough wine in the world, it seems, to turn my friends into my personal, intimate and honest life coaches.

Cette expression doit avoir un équivalent en français que je n'arrive pas à trouver. Auriez-vous une idée. Merci

Discussion

Non-ProZ.com Jun 28, 2005:
Oui je pense que vous avez raison.
hirselina Jun 28, 2005:
Est-ce que vous �tes s�r que l'expression n'a pas une connotation ironique ici (les amis n'�tant apparemment pas dispos�s � passer tout leur temps � �couter le r�cit de sa vie en buvant du vin?)

Proposed translations

+3
1 min
Selected

tout le vin du monde n'aurait pas suffi

pour transformer mes amis...
Peer comment(s):

agree Paul Hirsh : natural
13 mins
Merci
agree df49f (X)
42 mins
Merci
agree Sandra C.
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
+2
3 mins

tout le vin du monde...

Je ne pense pas qu'il y ait une expression consacree similaire.
Mon humble proposition:
"Tout le vin du monde ne suffirait pas a faire de mes amis..."
Peer comment(s):

agree df49f (X)
41 mins
merci
agree kelime : oui : pour "ne suffirait pas" au conditionnel présent
1 hr
Merci
Something went wrong...
4 mins

il n'y avait pas assez de vin sur cette planète...

il n'y avait pas assez de vin sur toute la terre..dans le monde entier...
Something went wrong...
2 hrs

que rien au monde

this is not a standard expression in English either
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search