Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
march down
French translation:
Débarquer
Added to glossary by
Sylvia Rochonnat
Jun 29, 2005 18:35
18 yrs ago
English term
march down
Non-PRO
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Dans "Charmed" :
- Hello.
- You gotta keep me from killing this slumlord. I got a meeting in, like, ten minutes with a guy who's the biggest ass.
- Hold it. Do not make me march down there and wash your mouth out with soap, mister. Do you want me to twitch my nose and turn him into Mr. Nice?
- No, I want to use an energy ball and send him where he belongs. The jerk cut off the heat, causing an elderly tenant to get pneumonia. Then he tried to evict her.
- Hello.
- You gotta keep me from killing this slumlord. I got a meeting in, like, ten minutes with a guy who's the biggest ass.
- Hold it. Do not make me march down there and wash your mouth out with soap, mister. Do you want me to twitch my nose and turn him into Mr. Nice?
- No, I want to use an energy ball and send him where he belongs. The jerk cut off the heat, causing an elderly tenant to get pneumonia. Then he tried to evict her.
Proposed translations
(French)
3 +1 | Débarquer | V. H. |
4 | descendre/arriver en trombe/d'un pas énergique/d'un air décidé | CMJ_Trans (X) |
3 | aller là-bas, avec détermination | RHELLER |
3 | Ne me pousses pas à me déplacer et à te... | najie |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
Débarquer
à première vue "ne me fais pas débarquer là-bas et..."
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-29 18:40:17 GMT)
--------------------------------------------------
ne me demande pas de ... (variante)
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-29 18:40:17 GMT)
--------------------------------------------------
ne me demande pas de ... (variante)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
3 hrs
English term (edited):
march down there
aller là-bas, avec détermination
same as "march over there" but emphasizing down/like in downstairs
= go down there
= go down there
5 hrs
Ne me pousses pas à me déplacer et à te...
Variante.
12 hrs
descendre/arriver en trombe/d'un pas énergique/d'un air décidé
faut pas me pousser à devaler les marches pour ....
Something went wrong...