Dec 14, 2005 02:36
18 yrs ago
French term

manche de gaz

French to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng radio controlled models
brushless motors

Il conviendra de mettre en place le contrôleur dans une partie ventilée du modèle réduit si possible, tout dépend évidemment de la place disponible. Il faudra au moins avoir calibré le manche de « gaz » pour les premiers essais.
-----------------
only other time it appears in text is in list - calibration manche

I found several options: control stick, handle, column
not sure which to select
thanks in advance :-)
Proposed translations (English)
3 +7 Speed stick

Discussion

jacrav Dec 15, 2005:
Don't see why not � ;) (nice way to sweep "le manche" under the rug �)
RHELLER (asker) Dec 15, 2005:
could I just say throttle? rather than "throttle stick"?
jacrav Dec 15, 2005:
De rien. Probably better than "speed stick", yes.
RHELLER (asker) Dec 15, 2005:
merci Jacques - could it also be called a throttle stick?

Proposed translations

+7
1 hr
Selected

Speed stick

Hi Rita. I think this is simply a stick to adjust the speed/engine RPM (mettre les gaz)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 49 mins (2005-12-15 03:26:27 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe even "throttle handle".
Peer comment(s):

agree Paul Kozelka : Manche des gaz/profondeur (voie 2) : Elle contrôle la vitesse du moteur ou la ...
32 mins
Merci ;)
agree Nico Staes
1 hr
Thanks ;)
agree sarahl (X) : un revenant ! saoufé timale ?
2 hrs
mè'ci doudou. Sa ka maché?
agree AbdulHameed Al Hadidi
3 hrs
Merci ;)
agree Arthur Allmendinger
4 hrs
Merci ;)
agree Peter Shortall
5 hrs
Thanks ;)
agree Gina W
16 hrs
Merci ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Jacques, it did help me. I later found throttle and decided to use that :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search