Feb 20, 2006 05:38
18 yrs ago
7 viewers *
French term
un compte du trésor
French to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
bid specifications
CONDITIONS DE PAIEMENT.
Le règlement sera effectué à 60 jours fin de mois de réception de la facture par virement à un compte courant postal, bancaire ou du trésor qui devra être indiqué sur la facture conformément à l’échéancier suivant :
thanks in advance!
Le règlement sera effectué à 60 jours fin de mois de réception de la facture par virement à un compte courant postal, bancaire ou du trésor qui devra être indiqué sur la facture conformément à l’échéancier suivant :
thanks in advance!
Proposed translations
(English)
3 +3 | Public Treasury Account? | Matthew Garland |
4 +1 | Treasury Department account | Sylvia Smith |
3 | cash account | Mary Lalevee |
2 | I'm not sure (cont'd) | Bridget Jean |
Proposed translations
+3
16 mins
French term (edited):
un compte du tr�sor
Selected
Public Treasury Account?
Not sure of the translation, but the account you're talking about is actually a 'compte courant du Tresor Public' : they're special accounts for people who aren't allowed to hold normal bank accounts (because they've got into a lot of debt etc.)
Hope that helps...
Hope that helps...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Matthew, I used Treasury Account but I'm not sure this exists in the U.S. - and thanks to everyone who helped :-)"
+1
1 hr
French term (edited):
un compte du tr�sor
Treasury Department account
Matthew's explanation is correct, but this is what I believe it is called. You may want to also see the KudoZ post:
http://www.proz.com/kudoz/187467
As FYI, my dictionary says that in Canada this is called a "Consolidated Revenue Account" (perhaps one of our Canadian friends can confirm).
http://www.proz.com/kudoz/187467
As FYI, my dictionary says that in Canada this is called a "Consolidated Revenue Account" (perhaps one of our Canadian friends can confirm).
2 hrs
French term (edited):
un compte du tr�sor
I'm not sure (cont'd)
I'm French living in London and I've asked my partner about this but he's not aware of this type of accouint. I went to check the Inland Revenue website and did not find any information about this. Sorry not to be of any more help, maybe it exists in the US or Canada....
2 hrs
French term (edited):
un compte du tr�sor
cash account
Could simply be this.
Peer comment(s):
neutral |
Sylvia Smith
: I think that would be 'trésorerie', not 'trésor'
2 hrs
|
neutral |
IC --
: agree with Sylvia...
7 days
|
Something went wrong...