Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
grano
English translation:
the health food craze
Added to glossary by
RHELLER
Oct 31, 2006 15:16
17 yrs ago
3 viewers *
French term
grano
French to English
Art/Literary
Slang
General public (marketing study-Canadian French)
On tombe dans le grano
??granola
I have some terms in a translation that I am not 100% sure of - I don't normally work with Canadian French.
If my colleagues would be so kind as to help me out...thanks very much! If you think these should be non-pro, I will change the classification.
??granola
I have some terms in a translation that I am not 100% sure of - I don't normally work with Canadian French.
If my colleagues would be so kind as to help me out...thanks very much! If you think these should be non-pro, I will change the classification.
Proposed translations
(English)
4 | the health food crowd | Raynald Adam (X) |
5 +2 | the granola crowd, the tree hugger crowd, etc. | peekay |
Proposed translations
53 mins
Selected
the health food crowd
Although they would fit the "tree hugger" profile to a T and are generally environmentally aware. the "grano(la)" are more typically the health-food conscious crowd, that would choose organic foods and fight GMOs.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks to both of you...I finally decided to use "health food craze" which is closest to this response :-)"
+2
17 mins
the granola crowd, the tree hugger crowd, etc.
however, more context woudl be helpful just to ake sure that this is indeed, the direction we are on...
p
p
Peer comment(s):
agree |
Gamil Sadek
: Yes, it is granola (context)
8 mins
|
agree |
Jean-Claude Gouin
6 hrs
|
Discussion