Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
We want to hear from you/Wants to hear from you
French translation:
Nous souhaitons recevoir de vos nouvelles
Added to glossary by
GILLES MEUNIER
Mar 19, 2002 14:09
22 yrs ago
4 viewers *
English term
We want to hear from you/Wants to hear from you
Non-PRO
English to French
Other
Awaiting a reply to a response or comment made.
I would like a translation of both phrases, please.
I would like a translation of both phrases, please.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
Nous souhaitons recevoir des nouvelles de vous
none required
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Your translated version came the closest to the one I've looked up by myself. Thanks once again :-)"
+3
2 mins
Nous aimerions recevoir vos commentaires...
Nous aimerions recevoir vos commentaires/Merci de nous faire part de vos commentaires.
None
None
Peer comment(s):
agree |
Geneviève von Levetzow
8 mins
|
agree |
Jocelyne Lefaivre (X)
32 mins
|
agree |
ohlala (X)
43 mins
|
+3
4 mins
Nous souhaitons une réponse de votre part/ Il/Elle veut une réponse de votre part
none required
Peer comment(s):
agree |
Geneviève von Levetzow
6 mins
|
agree |
Pierre POUSSIN
6 mins
|
agree |
Lise Boismenu, B.Sc.
: Oui. Le texte indique bien qu'il s'agit d'une réponse à venir.
2 hrs
|
+5
4 mins
Nous espérons avoir votre avis sur le sujet.
XXXX espère avoir vos suggestions.
HTH
HTH
Peer comment(s):
agree |
Geneviève von Levetzow
6 mins
|
agree |
Manuela Schilling
11 mins
|
agree |
Jocelyne Lefaivre (X)
31 mins
|
agree |
ohlala (X)
41 mins
|
agree |
Michèle Landis (X)
: nous serions heureux de connaître votre opinion..
3 hrs
|
+3
8 mins
Veuillez nous faire part de vos réactions
autre possibilité. Il me semble que tout cela dépend du niveau de langue de votre texte de départ
Peer comment(s):
agree |
Geneviève von Levetzow
3 mins
|
agree |
Manuela Schilling
8 mins
|
agree |
Jocelyne Lefaivre (X)
28 mins
|
20 mins
nous aimerions avoir de vos nouvelles
OR
il aimerait avoir de tes nouvelles
OR
en attendant votre réponse/il attend votre réponse
il aimerait avoir de tes nouvelles
OR
en attendant votre réponse/il attend votre réponse
2 hrs
Faites-nous savoir ce que vous en pensez.
This applies for both your sentences.
Something went wrong...