Mar 19, 2002 14:12
22 yrs ago
1 viewer *
English term

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

Voici comment vous pouvez nous contacter.

none

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-19 15:03:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Voici la réponse du Grand Dictionnaire terminologique
contacter v.

Déf. :
Entrer en contact, en relation avec quelqu\'un.

Note(s) :
Contacter quelqu\'un est condamné, à tort selon moi ((Joseph Hanse)), par les puristes et, par l\'Académie, malgré sa fréquence. On lui reproche son inutilité à côté de « prendre contact avec quelqu\'un », « entrer en contact (ou en relation) avec quelqu\'un », etc. « contacter » dérive d\'un nom français. Formé au XIXe siècle, il ne s\'est répandu que cent ans plus tard sous l\'influence du verbe anglais « to contact ». Est-ce une raison pour le déclarer monstrueux? Le GLLF, le Lexis et le Dict. encycl. Larousse ont bien fait de l\'admettre sans réserves.

[Office de la langue française, 1985]
Peer comment(s):

agree Fernando Muela Sopeña
3 mins
agree Geneviève von Levetzow
7 mins
disagree Jocelyne Lefaivre (X) : contacter est un emploi critiqué, il serait préférable ...prendre contact avec nous.
18 mins
Contacter quelqu'un est condamné, à tort selon moi ((Joseph Hanse)), par les puristes et, par l'Académie, malgré sa fréquence. On lui reproche son inutilité à côté de « prendre contact avec quelqu'un », « entrer en contact (ou en relation) avec quelqu'un
agree DPolice : contacter n'est pas littéraire mais courant
1 hr
agree thierry2 : contacter est très bien et utilisé couramment
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "It agrees 100% with the translation I've looked up by myself. Thanks for the confirmation :-)"
+7
3 mins

voici comment vous pouvez nous joindre

none
Peer comment(s):

agree Manuela Schilling
9 mins
agree Jocelyne Lefaivre (X)
18 mins
agree tradusport
29 mins
agree ohlala (X)
41 mins
agree Red Cat Studios
1 hr
agree Michèle Landis (X) : The best translation!
3 hrs
waowwwwwwww c'est sympa merci)
agree thierry2 : c'est utilisé couramment aussi
4 hrs
Something went wrong...
+6
4 mins

Veuillez noter nos coordonnées

None
Peer comment(s):

agree Marie Garcin
1 min
Merci Marie
agree Yolanda Broad
2 mins
Merci Yolanda
agree Geneviève von Levetzow
5 mins
Merci G.v.L.
agree ashiq mangel
10 mins
Merci ashiq
neutral Jocelyne Lefaivre (X) : Attention: coordonnées est un emploi familier et figuré.
20 mins
agree ohlala (X) : pas d'accord avec le commentaire du neutral
41 mins
agree trebeh1
2 hrs
Something went wrong...
6 mins

Voici nos points de contact:/contactez-nous à

that is general
if it is followed by addresses:
voici nos adresses:

if it is followed by a telephone number:
voici notre numero de telephone
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow
4 mins
disagree Jocelyne Lefaivre (X) : Point de contact = tangence.
23 mins
Something went wrong...
8 mins

Comment nous contacter

Tout simplement!
Peer comment(s):

disagree Jocelyne Lefaivre (X) : contacter est un emploi critiqué, il serait préférable ...prendre contact avec nous.
22 mins
Ca, c'est nouveau! Pas critiqué en France, et je suis "native speaker"!
agree thierry2 : contacter est très bien.
4 hrs
Merci!
Something went wrong...
3 hrs

Vour pouvez nous joindre au...

none
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search