Jan 21, 2009 15:31
15 yrs ago
7 viewers *
English term
foiled and debossed
English to French
Marketing
Printing & Publishing
Imprimerie
Voici la phrase dans un devis d'impression "Extra for 200 copies run on to produce case bound version
with Kashgar Silk over 3mm boards, foiled and debossed"
with Kashgar Silk over 3mm boards, foiled and debossed"
Proposed translations
(French)
3 +2 | estampé en creux | Didier Martiny |
3 | application d'un foil et gaufrage | FBrisson |
Change log
Jan 21, 2009 15:31: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+2
3 mins
English term (edited):
debossed
Selected
estampé en creux
vs. embossed = gaufré
foiled peut vouloir dire "doré" (dorure à la feuille).
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-01-21 15:39:11 GMT)
--------------------------------------------------
Dans quelques exemples trouvés sur Internet, il est question de "gold-foiled", ce qui semble confirmer l'hypothèse de la dorure.
CGProShop - CG Challenge: Machineflesh - Ballistic Publishing
Visit www.cgnetworks.com for the latest news, the hottest products, ... book comes in a softcover edition with a gold-foiled and debossed (raised) cover. ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-21 16:36:04 GMT)
--------------------------------------------------
Comme je l'ai mentionné, gaufrage se dit embossing ; il s'agit d'un procédé en relief. C'est le contraire de debossing.
Foil n'est pas français; ce terme se traduit par feuille (de dorure à chaud ou à froid).
foiled peut vouloir dire "doré" (dorure à la feuille).
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-01-21 15:39:11 GMT)
--------------------------------------------------
Dans quelques exemples trouvés sur Internet, il est question de "gold-foiled", ce qui semble confirmer l'hypothèse de la dorure.
CGProShop - CG Challenge: Machineflesh - Ballistic Publishing
Visit www.cgnetworks.com for the latest news, the hottest products, ... book comes in a softcover edition with a gold-foiled and debossed (raised) cover. ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-21 16:36:04 GMT)
--------------------------------------------------
Comme je l'ai mentionné, gaufrage se dit embossing ; il s'agit d'un procédé en relief. C'est le contraire de debossing.
Foil n'est pas français; ce terme se traduit par feuille (de dorure à chaud ou à froid).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci infiniment de votre aide précieuse"
53 mins
application d'un foil et gaufrage
suggestion fondée sur le site en référence
Something went wrong...