Jun 20, 2005 10:47
18 yrs ago
English term

hand band

Non-PRO English to French Tech/Engineering Media / Multimedia
Le terme m'échappe



The Belkin Sports Case for iPod combines stylish protection with fine-grain leather construction. Our innovative strap attachment combines security and functionality while keeping your iPod accessible at all times. For anything from extreme activities to a jog on the beach, the Case goes with you easily-just use the included armband, hand band, or removable belt clip.
Proposed translations (French)
4 +2 cordon
3 +1 bracelet (d'attache)

Proposed translations

+2
25 mins
Selected

cordon

Je connais ce texte par coeur, pour l'avoir déjà traduit maintes fois ;-)

C'est le terme que nous employons ici!

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-06-20 11:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

En fait, le texte original parle d\'un \"lanyard\" et non pas d\'un \"hand band\"...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 50 mins (2005-06-20 12:38:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

C\'est le genre de lanière/cordon truc machin qu\'on retrouve sur les téléphones portables, les appareils photos, etc. et qu\'on peut passer autour de son poignet ou sa main pour ne pas échapper l\'appareil.
Peer comment(s):

agree Boba
1 min
agree Carmy Tutino
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à vous 2"
+1
23 mins

bracelet (d'attache)

il y a p-ê un terme + technique, je ne sais pas
Peer comment(s):

agree Pierre POUSSIN
16 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search