Translation teams
Cooperative groups of translators
Environmental translators
Noua Zeelandă
Description
This group provides a space for communication between the translators specializing in environmental translation. Hopefully, good connections will be built for future collaboration and expert advice, sharing the resources and useful information.
Team language pairs 193
- din engleză în rusă
- din engleză în olandeză
- din japoneză în engleză
- din germană în engleză
- din rusă în engleză
- din rusă în olandeză
- din rusă în franceză
- din engleză în franceză
- din poloneză în franceză
- din franceză în engleză
- din engleză în spaniolă
- din germană în spaniolă
- din maghiară în spaniolă
- din germană în rusă
- din franceză în rusă
- din engleză în portugheză
- din franceză în portugheză
- din engleză în ucraineană
- din engleză în italiană
- din germană în italiană
- din engleză în germană
- din greacă în germană
- din franceză în germană
- din rusă în germană
- din portugheză în engleză
- din spaniolă în engleză
- din engleză în greacă
- din greacă în engleză
- din engleză în română
- din română în engleză
- din engleză în thailandeză
- din spaniolă în italiană
- din spaniolă în franceză
- din olandeză în engleză
- din spaniolă în rusă
- din rusă în spaniolă
- din bielorusă în spaniolă
- din italiană în franceză
- din franceză în italiană
- din cehă în engleză
- din thailandeză în engleză
- din vietnameză în engleză
- din portugheză în italiană
- din arabă în franceză
- din germană în franceză
- din engleză în japoneză
- din italiană în engleză
- din franceză în spaniolă
- din italiană în portugheză
- din chineză în germană
- din engleză în chineză
- din germană în chineză
- din chineză în engleză
- din ebraică în engleză
- din ebraică în franceză
- din engleză în suedeză
- din italiană în germană
- din germană în cehă
- din engleză în cehă
- din suedeză în cehă
- din cehă în germană
- din slovacă în germană
- din daneză în cehă
- din norvegiană în cehă
- din portugheză în spaniolă
- din catalană în rusă
- din portugheză în franceză
- din spaniolă în germană
- din portugheză în cehă
- din cehă în portugheză
- din olandeză în germană
- din engleză în arabă
- din franceză în arabă
- din engleză în poloneză
- din poloneză în engleză
- din japoneză în franceză
- din spaniolă în olandeză
- din engleză în indoneziană (bahasa Indonezia)
- din olandeză în rusă
- din bască în spaniolă
- din germană în portugheză
- din olandeză în italiană
- din flamandă în italiană
- din indoneziană (bahasa Indonezia) în engleză
- din malaeză în engleză
- din indoneziană (bahasa Indonezia) în franceză
- din indoneziană (bahasa Indonezia) în franceză
- din malaeză în franceză
- din olandeză în spaniolă
- din franceză în bască
- din engleză în bască
- din germană în bască
- din spaniolă în bască
- din Siciliană în italiană
- din engleză în coreeană
- din poloneză în spaniolă
- din engleză în catalană
Team leader
Team members 174
E.g.
* A report on the Background Research on the Relationship
Between Bee Mortality and Neonicotinoids
* A report on the effectiveness of participation campaigns vs. appeals for behavioral changes
* A research questionnaire for Volkswagen employees
* A report on the Background Research on the Relationship
Between Bee Mortality and Neonicotinoids
* A report on the effectiveness of participation campaigns vs. appeals for behavioral changes
* A research questionnaire for Volkswagen employees
Member of Nederlands Instituut voor Biologie (NIBI), Vereniging van Milieuprofessionals (VVM).
Previous work as a teacher of Biology/Chemistry.
Previous work as a teacher of Biology/Chemistry.
Translation experience in the following environment-related areas: agro-ecology, biodiversity, climate change and adaptation, sustainable development, GMO and seed issues, wetlands conservation, traditional knowledge (indigenous peoples), recycling and waste processing, population issues, environmental impact issues, etc.
Client base: NGOs, foundations, think tanks, consulting firms, etc.
Client base: NGOs, foundations, think tanks, consulting firms, etc.
Silvia Barra (X)
Chemistry and ALL related fields
Italia
Patricia Hulmes (X)
Science /l'environnement /biochimie/
Katharine Mears (X)
French/Spanish into English Translator
Specialising in e-commerce, business, marketing, tourism and the environment.
ITI member and NZSTI certified.
Translator Without Borders
ITI member and NZSTI certified.
Translator Without Borders
ATA Certified Eng>Spa Translator (US)
BA in Translation (UM, Argentina)
BA in Spanish Language & Literature (UCA, Argentina)
Postgraduate Certificate in Translation Skills (City Univ, UK)
Member of local ISO (IRAM) Environmental Committees
Environmental Translations for NGOs, US Agencies, Oil & Gas Companies, Educational & Religious Organizations.
BA in Translation (UM, Argentina)
BA in Spanish Language & Literature (UCA, Argentina)
Postgraduate Certificate in Translation Skills (City Univ, UK)
Member of local ISO (IRAM) Environmental Committees
Environmental Translations for NGOs, US Agencies, Oil & Gas Companies, Educational & Religious Organizations.
Msc in Translation Studies (UMIST- University of Manchester Institute of Science and Technology)
BA in English Philology (Deusto University, Spain)
Freelance translator from EN to ES since 2000. I have translated texts on environmental issues for several environmental organizations: Department for Environment (Basque Government), BC3 (Basque Centre for Climate Change), WMO (World Meteorological Organization), Fundación Cristina Enea, Naturgas, EVE (Ente Vasco de la Energía-Energy Agency of the Basque Government), Ihobe (Public Society for Environmental Management, Basque Government).
BA in English Philology (Deusto University, Spain)
Freelance translator from EN to ES since 2000. I have translated texts on environmental issues for several environmental organizations: Department for Environment (Basque Government), BC3 (Basque Centre for Climate Change), WMO (World Meteorological Organization), Fundación Cristina Enea, Naturgas, EVE (Ente Vasco de la Energía-Energy Agency of the Basque Government), Ihobe (Public Society for Environmental Management, Basque Government).
Nathalie (X)
Zhang-Michl (X)
Professional Chinese Translator
Germania
ana raquel (X)
Communicate well in Portuguese
Portugalia
Nicolas Gouyette (X)
International Organizations and NGOs
Franţa
Mariel Olivera (X)
Connect through Language
Argentina
Beatrice Hermanns (X)
Native speaker for accurate translations
Germania
English Italian translator since 2015, I have been searching for many years in the field of nutrition, and environmental conditions which I believe are the main causes of my health condition.
*10 years EN>IT environmental translator (environmental impact, remediation, waste management, climate change, sustainable development, environmental conservation, IPPC, etc.)
*Environmental consultant for public and private companies
*Trained environmental guide
*IPPC lecturer
* Work in a small team with British mother tongue translator
*Environmental consultant for public and private companies
*Trained environmental guide
*IPPC lecturer
* Work in a small team with British mother tongue translator
Please visit:
http://www.scientistswarning.org/wp-content/uploads/2019/10/World-Scientists-Warning-Italian-Translation.pdf
Italian translation of: World Scientists’ Warning to Humanity: A Second Notice
William J. Ripple, Christopher Wolf, Thomas M. Newsome, Mauro Galetti, Mohammed Alamgir, Eileen Crist, Mahmoud I. Mahmoud, William F. Laurance, 15,364 scientist signatories from 184 countries
BioScience, Volume 67, Issue 12, December 2017, Pages 1026–1028, https://doi.org/10.1093/biosci/bix125
https://www.linkedin.com/in/technitext/
http://www.scientistswarning.org/wp-content/uploads/2019/10/World-Scientists-Warning-Italian-Translation.pdf
Italian translation of: World Scientists’ Warning to Humanity: A Second Notice
William J. Ripple, Christopher Wolf, Thomas M. Newsome, Mauro Galetti, Mohammed Alamgir, Eileen Crist, Mahmoud I. Mahmoud, William F. Laurance, 15,364 scientist signatories from 184 countries
BioScience, Volume 67, Issue 12, December 2017, Pages 1026–1028, https://doi.org/10.1093/biosci/bix125
https://www.linkedin.com/in/technitext/
Christelle Davis (X)
Build trust with ur francophone audience
Canada