Saluto video


Lingue di lavoro:
Da Italiano a Inglese
Da Inglese a Italiano

Francesco Sani
Deferre Per Verba.

Regno Unito
Ora locale: 18:20 BST (GMT+1)

Madrelingua: Italiano (Variant: Roman / Romanesco) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
23 positive reviews
(21 unidentified)

 Your feedback
What Francesco Sani is working on
info
Apr 8, 2022 (posted via ProZ.com):  Completed a translation for a declaration for a minor travelling with parents. ...more, + 5 other entries »
Total word count: 0

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Language instruction, Native speaker conversation
Esperienza
Specializzazione:
MusicaLegale (generale)
Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 23, Risposte a domande: 19, Domande inviate: 1
Esperienza Anni di esperienza: 16 Registrato in ProZ.com: Aug 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni European Society of Translation Studies
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, WordFast, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
Biografia

Originally from Italy, I am a music graduate and postgraduate who started using his Italian language skills in 2006 first as a volunteer then as a paid translator and interpreter.

With over ten years of translating for private clients and interpreting for agencies, I have a wide experience from clinical to legal language settings.

I am a member of the European Society for Translation Studies and registered as an Italian tutor on a number of platforms.

My work is mainly translating legal documents, namely birth/marriage/death certificates, wills, degree certificates/transcripts, police letters, criminal records checks, bank statements, P60/income tax records. 

I would also like to continue working as a translator in the fields of ethics/politics/social sciences, and also in music: I have experience in all of these areas and have a high degree of personal interest in these areas.

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 27
Punti PRO: 23


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Italiano16
Da Italiano a Inglese7
Aree generali principali (PRO)
Altro12
Legale/Brevetti4
Medico/Sanitario4
Scienze sociali3
Aree specifiche principali (PRO)
Finanza (generale)8
Legale (generale)4
Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda4
Medicina (generale)4
Istruzione/Pedagogia3

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: Italian, English, legal, citizenship, music, politics




Ultimo aggiornamento del profilo
Feb 2



More translators and interpreters: Da Italiano a Inglese - Da Inglese a Italiano   More language pairs