Idiomas de trabajo:
español al inglés

Molly Yurick
ProZ.com Professional Trainer
ES>EN translator and subtitler

Oviedo, Asturias, España
Hora local: 01:48 CEST (GMT+2)

Idioma materno: inglés 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Subtitling, Translation
Especialización
Se especializa en
Cine, películas, TV, teatroViajes y turismo
Certificados, diplomas, títulos, CV

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 8, Preguntas respondidas: 8, Preguntas formuladas: 3
Payment methods accepted PayPal, Marque | Send a payment via ProZ*Pay
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - University of Minnesota
Experiencia Años de experiencia: 12 Registrado en ProZ.com: Aug 2013
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (BA in Spanish )
español al inglés (BA in Global Studies)
español al inglés (University of Minnesota, verified)
español al inglés (Certificate in interpreting and translation)
Miembro de ATA, Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Ooona Toolkit, Powerpoint, Wordfast
URL de su página web http://yuricktranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows organized
Bio

¡Hola! My name’s Molly. I’m a freelance Spanish-to-English translator and subtitler.


I’m a Minnesota native, but Spaniards constantly mistake me for a local. And that’s because I’ve spent a lifetime crafting my Spanish language skills.


You can't miss the opportunity to connect with your American audience. Let me help you reach them!


-Subtitling & transcription for all audiovisual contexts

-Tourism translations that wow American travelers

-Certified translations for life's big moments

-Destination wedding & event planning translations for busy planners

-Content creation & copywriting for tourism and travel professionals, destination wedding planners and destination event planners

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 8
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
inglés al español8
Campos generales con más puntos (PRO)
Negocios/Finanzas4
Mercadeo4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Automóviles / Camiones4
Negocios / Comercio (general)4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: España, español, Estados Unidos, inglés, marketing, redacta textos publicitarios, viajes, comida y bebida, médico, cartas formales e informales


Última actualización del perfil
Oct 24, 2023



More translators and interpreters: español al inglés   More language pairs